Fransızca konuşulan ülkeler arasında Fransa,İsviçre, Kanada, Belçika,Lüksemburg, bazı Afrika ülkeleri gibi ülkeleri sıralayabiliriz. Dünya üzerinde 130 milyona yaklaşan bir nüfusun birinci ya da ikinci resmi dili Fransızca’dır. Bu ülkelerden birçoğu ile çeşitli ticari, sınai, teknolojik işbirliklerimiz bulunmaktadır.  Ülkemiz ve bu ülkeler arasında ürün ve hizmetlerin ithalat ve ihracatı gerçekleşmektedir. Bu işlemler sırasında ise ciddi anlamda bir ticari alışveriş gerçekleşmektedir. Çok çeşitli taahhütler verilmekte ve alınmaktadır. Bu nedenle de alım-satım, danışmanlık, yüklenici olmak gibi çok farklı alanlarda çeşitli sözleşmeler imzalanmaktadır. Tabii böyle durumlarda da Fransızca sözleşme tercümesi ihtiyacı ortaya çıkmaktadır. Bu çeviri işlemlerini gerçekleştirmek için ise bu alnda faaliyet gösteren oldukça yüksek sayıda kuruluş bulunmaktadır.

Birçok Alanda Sözleşme İmzalanmaktadır

Fransızca Sözleşme TercümesiFransızca sözleşme tercümesi alanında faaliyet gösteren yüksek sayıdaki firma arasından bu işlem için en doğru olanı seçebilmek büyük bir önem arz etmektedir. Sözleşmeler bir ya da birden çok alıcı ve satıcının bir ürün ya da hizmeti almak ya da satmak amacıyla düzenlenen ve yasal dayanakları olan belgelerdir.  Yasal sözleşmeler ise ilgili oldukları konular ile ilgili yasal dayanak ve yaptırımları olan yazılı belgeler olarak tanımlanırlar. Bu tanımlar dahilinde görüyoruz ki yapılan sözleşmeler uygulandıkları alanlara göre kendine has maddeler ve özellikler içerebilir. Bu nedenle sözleşme  türlerine bir göz atmakta yarar var. Ağırlıklı olarak kullanılan sözleşme türleri alım-satım, kira, inşaat, bayilik, kredi, taşeronluk, lisans, temsilcilik, distribütörlük, hissedarlar, taşımacılık, denizcilik, gizlilik, kuruluş mukavele ve şirket ana  sözleşmesi şeklinde sıralayabiliriz. Görüldüğü üzere aslında çok farklı alanlarda  çeşitli sözleşmeler imzalanmaktadır.

Sözleşme Maddeleri Taraf Olan Ülke Hukuk Sistemleri Dikkate Alınarak Çevrilmelidir

Bahsi geçen türlerdeki sözleşmeler için gerekecek olan Fransızca sözleşme tercümesi işlemleri için alanında uzman kişilerin yer aldığı kuruluşların tercih edilmesi en doğru karar olacaktır. Sözleşmeler imzalandıkları anda sözleşmenin tüm tarafları sözleşmede geçen tüm maddelere yasal olarak bağlı olmak zorundadır. Aksi bir durumda yasada ya da sözleşmede belirtilen müeyyideler uygulanır. Fransızca sözleşme tercümesi hizmeti alınacak sözleşmenin önem derecesine bağlı olarak içerdiği maddelerin hem uluslar arası hukuk hem de taraf olan kurum ve kişilerin bulunduğu ülkelerdeki hukuk sistemlerinde ne anlama geleceği dikkate alınarak tercümeler yapılmalıdır. Aksi bir durumda sözleşmenin taraflarından bir ya da birkaçı davalı hale gelebilir, veya ciddi tazminatlar ödeyebilir.

Fransızca tercüme konusunda verdiğimiz ilginizi çekebilecek hizmetler:

Fransızca Tercüme
Fransızca Akademik Tercüme
Fransızca Medikal Tercüme

Fransızca Teknik Tercüme
Fransızca Tercüme Ankara
Fransızca Tercüme Bürosu

Fransızca tercüme ihtiyaçlarınız için 7/24 hizmetinizdeyiz. Bizden, 0.312 417 0470 no’lu telefon numaramızı arayarak veya iletişim sayfamızda bulunan iletişim formumuz üzerinden mesaj göndererek bilgi talep edebilirsiniz.