Akademik Çeviri

Akademik Çeviri İçin Doğru Firma Seçimi Önemlidir

 

Akademisyen ve öğrenciler için akademik çevirinin ciddi bir önemi vardır. Birçok araştırma görevlisi, yüksek lisans ya da doktora öğrencisi, öğretim elemanı ve öğretim üyesi akademik alandaki yabancı dergi ve yayınlarda araştırma ve makalelerini yayınlatmak ister. Bu durumda da hazırladıkları makalelerini başka bir dile akademik bir şekilde çevrilmesi gerekir. Akademik personel ya da enstitü öğrencilerinin çeviri ihtiyacı sadece Türkçe’den başka bir dile şeklinde olmaz. Aynı zamanda başka dillerde hazırlanmış sınırlı sayıdaki makalelerin de dilimize doğru bir üslupla çevrilmesi de gerekebilir. Her iki durumda da akademik makale çeviri hizmeti almak kaçınılmaz bir gereklilik olarak ortaya çıkar. Ülkemizde genellikle akademisyenler Türkçe yazmış oldukları makalelerini akademik tercüme ve makale çevirisi olarak profesyonel akademik çeviri hizmeti veren kurumlara yaptırırlar.

Doğru Çeviri Araştırma ve Makalelerin Yayınlanmasında Büyük Rol Oynar

Akademik metinlerin gerçekten dilimizden başka bir dile çevrilmesi çok dikkat, bilgi ve tecrübe gerektiren bir çalışma sürecidir. Global düzeyde yayım yapan yabancı  akademik dergi ve yayınlar ağırlıklı olarak İngilizce olarak yayınlanırlar. Tabii başka dillerde olanlar da mevcuttur. Doğru ve sonuca götürecek akademik çeviri hizmeti için bu alanda doğru tercümenin nasıl yapıldığını bilen tecrübeli çevirmenlere ihtiyaç vardır. Böyle insanların içinde yer aldığı kurumlar ile çalıştığınızda aldığınız sonuçlar sizin araştırma ya da makalelerinizin eğer içerdiği bilgiler yönünden de yeterli ise istediğiniz yerlerde yayınlanması ile sonuçlanacaktır.

Günlük Alanlarda Tercüme Yapan Çevirmenler Yeterli Olmayacaktır

Yurtdışı yayınlarda yayınlanmasını istediğiniz bir makale ya da araştırma metninin, normal günlük çevirileri yapan bir çevirmen tarafından çevrilmesi büyük bir ihtimalle sizin başarıya ulaşmanıza yeterli olmayacaktır. Kesinlikle bu alanda uzmanlaşmış bir çevirmen tarafından tercümesinin yapılması gerekir.  Ya da sınırlı sayıda bulunan bir kaynağın tamamı veya bir bölümünün ihtiyaç duyulduğunda başka bir dilden doğru şekilde dilimize çevrilmesi de büyük önem arz etmektedir.

Hızlı ve Güvenilir Kurumlar Tercih Sebebidir

Akademik makale çeviri alanında hizmet veren birçok firma ve kuruluş mevcuttur. Ancak burada seçim yaparken dikkate alınacak kriterlerin başı olan doğru tercüme hizmetinin dışında da önemli hususlar mevcuttur. Bunlardan en önemli ikisi de akademik tercüme hizmetinin hızlı ve güvenilir bir şekilde sunulmasıdır. Şöyle düşünün ki yazınızın yurtdışında yayınlanacağı yayının son kabul tarihine yetişmeyen bir çeviri hiçbir işinize yaramayacaktır.  Ya da metninizin bir anda daha yayına girmeden internette birçok yerde yayınlandığını görseniz ne yapardınız. Bu nedenle hız ve gizlilik de seçim yaparken büyük öneme sahip kriterler olarak ortaya çıkar.

Sizde hemen Akademik çeviri ve tercüme hizmetlerinden yararlanmak için bizi 0.312 417 0470 no’lu telefon numaramızdan arayarak veya bilgi@eskudatercume.com adresimize e-posta göndererek detaylı bilgi alabilirsiniz.

 

Open chat
Merhaba!
Eskuda Tercüme 'ye hoş geldiniz. Size nasıl yardımcı olabiliriz?