FARMASÖTİK ÇEVİRİ

KİTABINIZI İNGİLİZCEYE ÇEVİRTMEK Mİ İSTİYORSUNUZ?
2 Mart 2020
EDEBİ ÇEVİRİ
2 Mart 2020

FARMASÖTİK ÇEVİRİ

Farmasötik çeviri, çeviri hizmetleri alanında çok özel bir alana sahiptir. Diğer alanların aksine, burada yapılacak bir çeviri hatası sadece eğlenceli bir slogan, ilginç yanlış baskı veya bazı maddi kayıplara yol açmaktan çok daha fazlasına sebep olabilir. Farmasötik çeviri konusundaki bir hata, yaralanma, ölüm veya geri dönüşümü olmayan sonuçlarına yol açabilir.

Güncel teknoloji ve eczacılık alanındaki uzmanlık bilgisine ek olarak, çeviri hizmetiniz, hata yapılmamasını sağlamak için birkaç kalite kontrol ve denetim katmanına sahip olmalıdır. Dünyanın her yerindeki insanlar için, karar verme süreçlerinde onları yönlendirmek farmakolojik malzemelerin doğruluğuna bağlıdır.

Ne tür dokümanlar ilaç çevirisine girer?

Çoğu insan ilaç endüstrisi dendiği zaman, ilaç denemeleri, patentler ve benzerlerini düşünür. Bunlar kesinlikle endüstrinin kilit noktası olmasına rağmen, çeviri gerektiren başka birçok belge de var. 

Örneğin

Vaka Raporları

Talimatlar

Bilgilendirilmiş Onay formları  

Etiket metni

Paket metni

Eğitim Belgeleri

Bu belgeleri çevirmek için tercümanınızın her bir farklı hedef ülkenin düzenlemelerini bilmesi gerekir. Her ülkenin geliştirme ve pazarlama ya da eczacılık konusunda çok farklı kuralları ve düzenlemeleri vardır.

Tercüme; araştırma testi, patentleme ve pazarlama süreci boyunca birçok farklı aşamada gereklidir. Bilgilerin birçok farklı dilde temel doğruluğuna ek olarak, çeviri çoğu zaman, zamana duyarlı olmaktadır. Çeviri gecikmeleri; reddetme ve hatta dava konusu bile olabilir. Örneğin yeni ilaçların piyasaya sürülmesinde yaşanan prospektüs tercümesi gecikmelerden dolayı zaman, para ve hatta insan sağlığı ve refahındaki kayıplardan söz etmek olasıdır.

Farmasötik çevirinin amacı çok açıktır. Verilerin hedef dile doğru, açık, anlaşılır, kültürel ve bölgesel uyumlu olarak çevirinin gerçekleşmesi. Uzman bir tercümanla çalışmamanın sonuçları felaket olabilir.

Eskuda Tercüme olarak deneyimlerimize dayanarak bu konuda da size yardımcı olacağımızı biliyor, bu sıkıntılı sürecinizde iş yükünüzü hafifletmek istiyoruz.

Hemen bize ulaşın.

Ankara Tercüme büroları arasında önemli bir yere sahip olan Eskuda Tercüme yerel değil, küresel hizmet vermektedir. İlk çalışmamız ile farkımızı görecek ve senelerce başka bir tercüme bürosu ile çalışma ihtiyacı duymayacaksınız.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Open chat
Powered by