İngilizce Teknik Çeviri

İngilizce uzun bir zamandır dünyada en fazla konuşulan dil durumundadır. Dünyada yaklaşık olarak 1,8 milyar insanın İngilizce konuşabildiği belirtilmektedir. Germen dillerinden türemiştir ve içinde en fazla kullanılan harf e harfidir. Bu dildeki kelimelerin büyük bir çoğunluğu s harfi ile başlar. Havacılığın resmi dilidir.  Yani tüm pilotlar İngilizce dilini bilmek zorundadır. Neredeyse her iki saatte bir yeni bir kelime eklenen değişme ve gelişmeye çok açık bir dildir. Bu nedenle de birçok alanda resmi dil olarak kullanılmaktadır.

Teknolojinin Ortak Dili İngilizce’dir

İngilizce Teknik TercümeTeknolojinin tüm dünyadaki ortak dili İngilizce olmuştur. Birçok alandaki teknik ve teknolojik çalışmalar sırasında kullanılan dil olarak seçilmiştir. Her türlü teknik ekipman, yazılım, elektronik ve nano teknoloji ile ilgili ürünün açıklaması diğer dillerin yanı sıra kesinlikle İngilizce olarak da eklenmektedir. Bu durum ise dünyada bu alanda kullanılan ortak dil olmasından kaynaklanır. Birçok açıklama, kullanım kılavuzu, teknik çizim, teknik yeterlilik belgeleri İngilizce’den tercüme edilmek zorundadır. İngilizce teknik çeviri ihtiyacını karşılamak amacıyla uzman kişilerden hizmet almak gerekir.

Teknik Alanda Bilgisi Olmayan Kişiler Teknik Tercüme Yapamaz

Birçok elektronik cihaz ve makinenin kullanım kılavuzu, kurulum şemaları, teknik ekipmanların bakım ve onarım çizelgeleri, yine makine ve ekipmanların broşür ve katalogları, uluslar arası kalite ve garanti belgeleri, teknik şartnameler gibi belge ve dokümanların İngilizce teknik çeviri gerekir.  Ya da ülkemizde üretilen bu tür bir cihaz ve ekipmanın de Türkçe’den İngilizce’ye teknik yeterlilikte çeviri edilmesi lazımdır.

Tüm bu çeviri hizmetini yerine getirecek kişinin sadece İngilizce ve Türkçe’yi çok iyi seviyede biliyor olması yeterli olmayacaktır. Genel anlamda çeviriler yapmakta uzman olan bir kişi teknik çeviri hizmeti alanında yeterli olmayacaktır. Teknik anlamda kullanılan bir terimin genel kullanımdaki anlamı ile tercüme edilmesi ciddi hata ve sorunlara yol açacaktır. Bu nedenle teknik çeviri yapacak kişinin her iki dilde de bu alandaki teknik terimler konusunda yeterli bilgisinin olması gerekir. Elektronik bir cihaz ile ilgili yapılacak çeviride buradaki teknik terimleri bilen bir uzmandan, bir makine ile ilgili olarak yapılacak çeviride ise bu türdeki makine ve ekipmanlar konusunda yeterli teknik bilgisi olan bir uzmandan teknik ingilizce çeviri hizmeti almak en doğru karar olacaktır.

İngilizce tercüme konusunda verdiğimiz ilginizi çekebilecek hizmetler:

İngilizce Tercüme
İngilizce Akademik Tercüme
İngilizce Medikal Tercüme

İngilizce Sözleşme Tercümesi
İngilizce Tercüme Ankara
İngilizce Tercüme Bürosu

Open chat
Powered by